6 прочтений · 3 года назад
Английский бред всему голова
Вы, конечно, догадываетесь, что речь не про бред и даже не про брэд, но про обычный сегодня bread, который «хлеб», а название такое получилось исключительно для красного словца. Иначе вы вряд ли обратили бы на него внимание. Однако, речь, действительно, об английском хлебе, который если верить замечательному исследователю и популяризатору родной речи, Дэвиду Кристалу, поначалу вовсе был не bread. Не знаю, чему сейчас учат ребят разношёрстные английские учебники, но лет сорок пять назад все прекрасно знали, что английский хлеб изменяется либо кусками (piece), либо, ещё лучше, буханками (loaf)...
269 прочтений · 1 год назад
English и исключения из правил чтения
Hi! Сегодня слегка усложним материал. Напоминаю, что это статья для начинающих, то есть, с транскрипцией русскими буквами. Вся подборка с правилами чтения здесь: Итак, начнём. EA tea [ти:] sea [си:] bean [би:н] Исключения На самом деле, я предлагаю их выучить, потому что исключения на то и исключения, что не поддаются разуму и логике...