Further и Farther — как правильно произнести по-английски
Что в тебе выдает русского, когда ты говоришь по-английски?
- Ты русский!
Твоюжмать, а ты учил, ты тренировался. Язык совал перед зеркалом, куда русские не суют, даже когда произносят самые матерные слова.
И вроде всё получалось, а тут на тебе: "Ты русский!" Но, как говорится, чтобы в Америках сойти за своего, мало язык к нёбу поднять...
Как сказать «Внучка, супруг, сводный брат» на английском?
Названия родственников порой вызывает затруднения в родном, русском языке, что уж говорить о изучении этих слов на английском. Все же давайте по полочкам разложим как кого называть и поговорим о родственниках. Начнем с близких членов семьи: Интересно: Пример употребления: Raised by an elderly grandparent - Воспитывалась пожилыми бабушкой и дедушкой. 2. Аналогично предыдущему примеру, в русском нет слова, обозначающего и братьев, и сестер одновременно. В английском есть: это слово sibling [ˈsɪblɪŋ]...