Название страны Ukraine зафиксировано в англоязычных словарях уже не одно столетие. В XX веке оно все чаще стало звучать с определенным артиклем. Однако сейчас, если вы будете использовать этот артикль, вас сразу же поправят. Так как же все-таки правильно и почему возникла эта путаница? Разбираемся, как правильно: Ukraine или the Ukraine. Как правильно звучит название страны Украина? Спойлер: единственно верный вариант и грамматически, и политически — Ukraine. Это и условное краткое, и одновременно полное название страны...
Совсем недавно я разбирал вопрос про то, как правильно говорить: "Беларусь" или "Белоруссия" (ссылка будет в конце). А сегодня поговорим про другого нашего соседа — Украину. Точнее о предлоге, который нужно употреблять с ней. Интересно ведь получается, что со всеми странами мы употребляем предлог "в" — в Казахстан, в США, в Китай и так далее — а с Украиной предлог "на" — на Украину. Правильно ли это или нет? И почему мы говорим именно так? Предлог "на" изначально появился потому, что Украина не была государством, она была окраиной России...