328K подписчиков
Одесса или Одэса? Как правильно?
Комментатор к видео о ресторане «Одесса» в Дрездене оказался несказанно огорчён транслитом названия города с именно русского языка, в котором две буквы С. Мол, лучше бы был транслит с украинского.
Но, возможно, он не знает, что и в украинском языке не все так однозначно с количество букв С в названии города Одесса.
Да, сейчас оно звучит с одной, как «Одэса». Но некоторые историки и лингвисты это готовы оспаривать.
Все дело в том, что изначально Одесса называлась Хаджибеем, пока в 1795 году Екатерина не переименовала город по названию древнегреческой колонии Одессос, существовавшей на этом месте.
И коренные жители города до середины прошлого века сами называли свой город именно ОдеССа, т.к. в специфическом местном говоре, смешанном из еврейского и украинского языков, отсутствовала мягкая Д, через которую звучит кратко «Одеса».
В ту пору звучало жестко и протяжно «Одэсса». Кстати, именно поэтому именно одессита «позволено» называть свой город через Э, Одэсса, как это иногда звучит в фильмах или песнях.
Так что с комментатором можно смело не соглашаться, если оттолкнуться от того, что ресторан в Дрездене открывал эмигрировавший коренной одессит...
11 месяцев назад
22,2K подписчиков
Напоминаю: Одесса произносится с мягким "е" посередине ШО — Бyдьте добры, повторите пожaлуйста последнюю фразу, я не расслышал. ТЮ — Я искрeнне надеялся, что финал вашего повествования будет иным. ТАКИ ДА — Абсолютно солидaрен с предыдущим оратором. СЛУШАЙ СЮДА — Мaксимальное внимание, важная информация. ШОБ Я ТАК ЖИЛ — Чистосeрдечное восхищение, белая зависть, ликование. ШОБ ДА, ТАК НЕТ — Очeнь длинное и эмоциональное НО. МАМА ДОРОГАЯ — Удивлeние высшей степени, с нотками тревоги за ошибочный выбор...
1 месяц назад