«С удовольствием» по-английски: как правильно сказать об этом
В русском языке мы привыкли к универсальному «с удовольствием». Логика подсказывает дословный перевод, и на свет появляется фраза «Always pleasure». Однако для носителя английского языка эта конструкция звучит незавершенно и немного режет слух. Это все равно что сказать по-русски «Всегда удовольствие» — смысл угадывается, но ощущается нехватка слов. Эта небольшая ошибка сразу выдает человека, который еще не до конца почувствовал живой язык. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Чтобы прозвучать уверенно и вежливо, одной лишь благой мысли недостаточно...