Маша Капуки и игрушки на пляже. Видео на море для детей.
Глаз ветра
Иногда слова русского языка поразительно похожи на иностранные лексемы. Похожи настолько, что возникает желание отыскать их общее происхождение. Вас никогда не удивляло сходство слов витрина и ветрина? Думаю, что нет, поскольку витрина – явное заимствование, а ветрина просторечное экспрессивное обозначение ветра с увеличительным суффиксом (экий ветрина поднялся!). Конечно, это чистое совпадение. Но как быть с английскими словами window (окно) и wind (ветер)? Может быть, для кого-то это будет открытием, но английские слова этимологически связаны...
Как правильно: ветреный или ветренный?
Данное слово - исключение из правил. Оно пишется с одной "н" - ветреный. В других прилагательных суффикс имеет две "н". Необходимо быть внимательным, поскольку есть один нюанс. Если слово употребляется с приставками без-, под-, тогда оно будет писаться с удвоением: безветренный...