Слово «пёс» раньше появилось в русском языке, а слово «собака» как обозначение известного всем домашнего животного только в 12 веке.
Если откроем любой этимологический словарь, то увидим, что исследователи доподлинно не знают происхождения слов «собака» и «пёс» в русском языке...
Для тех, кто не любит читать длинные статьи по этимологии, напишу сразу вывод, который следует из данного текста. Собака первоначально произносилось, как «цапака», та, кто цапает, кусает своим острыми зубами. Тюркское слово «кобяк» (собака) первоначально произносилось, как «хапак» (хапака), та, кто «хапает», кусает своими острыми зубами. Данные слова не являются заимствованиями друг от друга. В статье описывается, как в человеческой речи появились такие междометия, как «цап» и «хап», что они первоначально означали и почему в тюркских языках «хап» стало звучать, как «кап»...