Играем с памятью. Подсказываем, как подучить правописание. Казалось бы, главное заговорить на английском, а там дела сами пойдут в гору. Тем не менее, из-за ошибки в слове нас могут неправильно понять или же не понять вообще. В деловых же кругах грамотное письмо поможет прослыть надежным человеком, на которого можно положиться. Так уж работает психология. Большинство техник построено на ассоциациях. К примеру, часто путают desert (пустыня) и dessert (десерт). Чтобы больше не мучиться, запоминаем: десерт очень сладкий - dessert is so sweet (две буквы s)...
Интересно, что по-русски только правая щека так и называется – «щека», а левая щека называется «ланита»! Слово «щека» сейчас тоже упростилось. Раньше оно писалось и произносилось как «щерка́» или «щери́ца». Считалось, что по левой щеке били, а по правой - человека как-то поощряли. Вместе со словами благодарности и хвалебными словами стоящего напротив человека пальцами левой руки нежно брали за правую щёку, слегка её трясли и собирали её немного так, чтобы у того показались зубы. То есть так, чтобы человек ощерился, ну как бы улыбнулся...