Этим грешат все, включая первых лиц страны и СМИ. Нет такой ситуации, когда «практически» и «почти» могли бы быть синонимами и одно слово можно было бы заменить другим. Это совершенно разные по смыслу слова.
Практически – значит, не теоретически. Зачастую эти два слова даже противоречат друг другу:
практически никого не осталось – значит, не осталось никого, ноль;
почти никого не осталось – значит, осталось совсем немного, но всё же кто-то или что-то остался или осталось.
Хотел было привести пример правильного употребления слова «практически», но понял, что употребление его необходимо в очень редких случаях...
В мою бытность студентом к нам в институт приезжал один большой бизнесмен вербовать айтишников и технарей в свой жёлтый банк. Относиться к нему можно по-разному, но его HR потом говорил, что при прочих равных по итогам отбора в компанию возьмут того, кто лучше знает русский язык, умеет грамотно писать и говорить. И это при том, что профессия этого совершенно не требует. Это к вопросу о том, а зачем уметь правильно говорить по-русски, сели и так поймут? Просто потому, что с таким человеком приятно общаться и иметь дело...