Вы наверняка слышали, что слова “тоска”, “душа” и “совесть” невозможно одним словом перевести на английский язык. Но как насчет более “приземленных” понятий? Из нашей небольшой подборки вы узнаете о простых и привычных нам словах, которых нет в английским языке. Давайте вместе узнавать новое и развиваться! Приходите на индивидуальные занятия в ILS – на уроках мы сразу погружаемся в английский и учим говорить, не переводя в голове с русского. Темы разбираем актуальные, которые пригодятся и на работе, и в жизни...
Прошлый пост был посвящён открытию ОДНОГО из смыслов слова КРАПИВА. На самом деле их может быть больше. Повторю здесь основную мысль поста: Современное слово КРАПИВА содержит такое сочетание образов: К - направление К чему либо + обратное направление: производное, следствие РА - преодоление границ (здесь: тела) ПИВА - вПИВАться, вПИВАние (не от слова ПИТЬ) И тогда К-РА-ПИВА - ПРОИЗВОДНОЕ преодоления границ (тела) впиванием. Такой смысл получается из устоявшегося, отшлифованного временем сочетания...