Слово чемодан известно любому носителю русского языка, но во всём славянском мире его знают, быть может, только украинцы (чемодан) или белорусы (чамадан), причём знают лишь потому, что испытали влияние русского. В остальных славянских языках используются слова совсем другого происхождения: болгарское куфар, сербохорватское кофер, чешское kufr, словацкое kufor, польское walizka. Если заглянуть дальше на запад, то мы также ничего похожего не найдём: английское suitcase, немецкое Koffer, французское valise, итальянское valigia, испанское maleta и др...
В завершение хочу сказать, что изучение лексического значения слов очень важно для понимания языка и его выразительности. Анекдот дня: Я никогда не видела, как плачут мужчины, пока не отформатировала жёсткий диск. Подписывайтесь на мой канал и читайте каждый день новый анекдот!...