"Благо дарю" - пишут раздельно, капсом и даже подчёркивают в разговоре. Почему не говорят обычное "спасибо"? От православных часто приходится слышать "спаси Бог" вместо "спасибо" - его сокращенной формы. Каждый вкладывает свои смыслы в эти обыденные выражения благодарности. "Благо дарю" - это искусственное разделение слова на две части, излишне подчёркивающее акт дарения собственного блага. Лексически она непривычна, режет слух и воспринимается как излишнее пафосное противопоставление обычному «благодарю»...
Оба слова — выражение благодарности. Только «спасибо» стали использовать совсем недавно — в начале XX века! Байка о происхождение слова «спасибо» Считается, что «спасибо» — это просьба к Богу. Мы просим его: «Спаси Бог этого славного человека». Получается, что если мы кому-то помогли, а нам ответили «спасибо», то человек будто бы перекладывает ответственность за помощь на Бога — просит его о нашем спасении. «Спасибо» — более нейтральное, менее искреннее слово для русского человека и более религиозное слово...