В русской речи время от времени можно услышать выражения типа "поднять кИпиш" или "кипишИть" - ну, то есть, поднимать шум, поднимать тревогу, беспокоиться, устраивать скандал, будоражить, донимать, влезать с ненужными советами и т.п. Например: - Не затягивай с этим проектом. Они там наверху из-за этого сильно кипишуют. Многие считают, что слово "кИпиш" - это как-то связано с кипятком, с кипячением. Как вариант "кипёж". - У вас все еще кипиш? Тогда мы идем к вам! /с успокоительным порошком/ Действительно, аналогия здесь достаточно ясная...
Нередко мы даже близко не задумываемся, какое же немалое жаргонных словечек, прежне известных лишь матерым сидельцам, плотно вошло в нашу повседневную жизнь. Причем, процесс этот стартовал еще в самом начале сурового XX-го столетия. Достиг невероятной мощи в связи с повальной амнистией ГУЛАГа в 1950-е . Еще более усилился в 1960-1980-е под влиянием Самиздата с прочими Солженицыными. И окончательно достиг крутого пике в лихие 1990-е. Итак, вот семь самых ярких примеров некогда чисто тюремных слов, что давно стали для нас повседневно-бытовыми...