1093 читали · 1 год назад
Как правильно писать китайские имена и фамилии на русском языке
Традиционные китайские (ханьские) фамилии, как правило, односложные, двусложные встречаются гораздо реже. Имена обычно состоят из одного или двух иероглифов (слогов). Согласно правилам, сначала пишется фамилия, потом имя. На русском языке они передаются в соответствии с транскрипционной системой Палладия. Если имя состоит из двух иероглифов, то оно при транскрибировании не разрывается на два отдельных слога, его нужно писать слитно. Например: Дун Чжуншу 董仲舒 (философ-конфуцианец эпохи Западная Хань), Су Дунпо 苏东坡 (поэт эпохи Сун), Ван Шифу 王实甫 (драматург эпохи Юань) и т...
Порядок написания иероглифов. Почему так важно
Порядок написания иероглифов в китайском, японском и других языках, использующих иероглифическую систему письма, подчиняется определённым правилам. Эти правила помогают не только в правильном написании символов, но и в их запоминании и чтении. Важность этого процесса можно рассмотреть с нескольких точек зрения. Основные принципы порядка написания иероглифов. 1. Сверху вниз: Иероглифы обычно пишутся начиная с верхних штрихов к нижним. 2. Слева направо: После того, как вертикальные и верхние горизонтальные штрихи написаны, следующие штрихи обычно пишутся слева направо...