Даже сокращенные варианты предлагают разные: Софья – это, мол, Соня, а София – это Софа. Имя это этимологически, конечно, одно. Известно, что в окончании – ия было краткое [и], которое в литературной форме перешло в полноценный звук [и], а в разговорном сократилось еще больше до звука [j] (он не пишется, но предполагается в некоторых гласных). Такое происходит во многих именах, но нигде нет такого противоборства, как между Софьей и Софией: Наталья и Наталия, Мария и Марья, даже Анастасия и Настасья...
София (Софья) произошло от древнегреческого имени Софиа. А переводится с греческого языка как «мудрость», «знание» «мудрая», «премудрая». Изначально имя Софья можно было использовать только в царских семьях. Даже дворянам было запрещено так называть своих дочерей. И только с 18 века это имя разрешили использовать другим знатным слоям общества, хотя в России имя появилось, как считают исследователи, вместе с христианством. Уже маленькая Соня очень мудрая, добрая отзывчивая, но в то же время сильная и властная, в этом и заключается тайна ее имени...