В догонку к статье о характере англичан. Есть такая поговорка «новый язык - новый мир». По-моему, очень точно подмечено, через язык можно понять характер народа, который говорит на этом языке. Существуют такие иностранные слова, которые нельзя перевести на другой язык одним словом. Это такие слова-понятия. Они есть в каждом языке, в английском же для меня - это два слова "challenge“ и "privacy“ (челлендж и прайваси). Если посмотреть перевод слова "challenge“ в словаре, то по-русски это просто вызов...
Каждому приходилось хотя бы раз в жизни отказываться от чего-то. В разговоре отказ выразить гораздо проще, чем на письме, поскольку, даже если мы что-то скажем неверно, у нас есть возможность поправить ситуацию, пустить в ход жесты, мимику и другие невербальные средства коммуникации. С письмом все обстоит гораздо сложнее. За несколько лет работы онлайн (99% моего общения с учителями и учащимися происходит по электронной почте) мне не раз приходилось писать и получать письма с отказом от предлагаемых услуг или товаров...