как написать имя Анна по-японски
История Анечки.
Аня, Анечка, Анютка -только так и хотелось называть эту женщину, даже при первой встрече. Ни Анна, ни тем более, Анна-и-отчество внешне ей никак не подходили: миниатюрная блондинка с нежным личиком, где казалось были только одни голубые глаза с выражением новорожденного олененка и лучезарная улыбка. Одним своим видом она вызывала желание баловать ее и опекать, причем желание это обнаруживалось во всех, кто с ней общался, независимо от пола и возраста. Сама Анечка была вовсе не против такого подхода, наслаждалась ролью всеобщей любимицы вполне открыто, но никогда ею не пользовалась...
- Это же твоя родная сестра и племянница. Как можно не пустить родных в дом? - голос матери задрожал от возмущения
Анна стояла у окна, глядя на унылый осенний дождь, заливавший улицу. В руке она сжимала телефон, на экране которого горело последнее сообщение от матери: "Сестра с Катей через месяц хотят приехать к тебе на недельку". Слово "хотят" резануло глаза. Оно звучало так, будто это их неотъемлемое право — хотеть и приезжать. А у нее — обязанность — принимать и обслуживать. В горле встал горький ком от обиды. Она положила телефон на стол и глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь в руках. Ее взгляд упал на фотографию в рамке: она, сестра Ольга и их дочери, все загорелые и смеющиеся...