Сегодня, в День Преображения Господня, вспоминаем стихотворение «Август». Оно написано Пастернаком в 1953 году, уже после перенесенного в 1952 году инфаркта, но задолго до травли, которая начнется после публикации в Италии романа «Доктор Живаго». «Август» входит в цикл «Стихотворения Юрия Живаго». Эти 25 лирических текстов составляют последнюю, семнадцатую главу романа, и часто эта глава становится для многих самой любимой в книге. Не могу не процитировать стихотворение полностью. Еще раз (в сотый, в тысячный?) прочитать эти необыкновенные, живописные, гениальные провидческие строки...
О том, знал ли Пастернак русский язык постоянные возникают смутные сомнения: Посёлок дачный, срубленный в дуброве, Блистал слюдой, переливался льдом, И целым бором ели, свесив брови, Брели на полузанесённый дом. Но ведь русское слово «дубрава», переделанное Пастернаком на пушкинский лад, означает дубовый лес, дубовую рощу. И почему из дубового леса побрели вдруг ели? «Дуброва» не может быть с еловыми бровями. А если лес еловый, то и называется он на русском языке «ельником». Ельник. Конечно, в дубовом...