823 читали · 3 года назад
Не по Сеньке шапка – Не по Хуану сомбреро. Сравним пословицы разных народов
Представьте себе, что вы, человек, хорошо знающий английский язык, разговариваете со своим англоязычным приятелем и вдруг слышите от него: «Не дергай меня за ногу!» или «Не носи больше одной шляпы!» Удивительно,...
6540 читали · 6 лет назад
Не по Сеньке шапка — история происхождения выражения
Разумеется все слышали поговорку Не по Сеньке шапка сотни раз. Однако немногие знают, как в действительности она произошла в старину. Значение: человек не на своём месте. Оказался недостоин оказанных почестей и уважения. Или вовсе не в силах справиться с поставленной задачей. Как вариант - не оправдал доверия и возложенных надежд. Происхождение: В древней Руси головной убор считался статусной вещью. По виду шапки становилось понятным положение человека на ступенях социальной лестницы. Люди, что попроще носили колпаки, треухи и малахаи...