Наша команда продолжает работать над качеством перевода видео и озвучки, чтобы открыть для пользователей полезный контент со всего мира. В новой версии Яндекс Браузера слушать перевод станет ещё комфортнее, чем раньше, благодаря новым голосам. Изначально Браузер использовал два синтезированных голоса для перевода речи: один мужской и один женский. По нашим оценкам, этого достаточно для примерно половины переводимых роликов. Но другая половина — это ролики с тремя и более спикерами. Смотреть их с двухголосой озвучкой неудобно, потому что разные спикеры начинают говорить одним и тем же голосом...
Google Переводчик по умолчанию для стран Европы произносит слова с британским произношением. Так, например, слово angry он произносит с британским акцентом - "ангри" , а не с американским "энгри". Для того что бы переключить Гугл Переводчик на американский акцент необходимо в строке ввода адреса в браузере заменить доменную зону ru на as. То есть в строке адреса браузера вместо: https://translate.google.ru должно быть указано: https://translate.google.as Или просто перейдите по этой ссылке - https://translate...