В современной практике перевод текстов не обходится без помощи компьютера. В мире уже существует масса систем, которые частично облегчают жизнь переводчику. Однако есть особенности, которые, наоборот, вызывают ряд проблем. Например, большое количество значений одного и того же слова, используемого в тексте перевода, может восприниматься системой не так как изначально задумывал автор. На данный момент эту проблему трудно решить машинам. Поэтому я решил попробовать углубиться в эту проблему и постараться...
Google Переводчик с легкостью затмевает всех своих конкурентов. Он предоставляет максимально возможное количество языков для перевода. Добрую их половину можно загрузить в память вашего девайса, тем самым получив возможность работать с переводчиком оффлайн. Это дает пользователям свободу доступа, не зависящую от возможности подключения и состояния сети. Особыми бонусами является: Главное, что требуется от пользователя – заполнить поле для перевода. Как пользоваться Google Переводчиком для iOS без подключения к сети? Учтите, что языковые пакеты тоже нуждаются в периодическом обновлении...