Этимологический словарь – это одно из самых удивительных и захватывающих путеводителей в мире слов. Он помогает нам понять, откуда происходят слова, как они менялись со временем и какие значения они имели изначально. ✍️ Примеры использования Этимологического словаря Изучение происхождения собственных имен: Этимологический словарь может помочь определить происхождение имен людей, географических названий и других имен собственных. Расшифровка сложных слов: Словарь поможет разобраться в сложных словах, которые могут состоять из нескольких корней и основ. Разберем несколько примеров: Абитуриент - заимствовано в XIX в. из немецкого языка, где Abiturient означает "сдающий выпускные экзамены", немецкое слово в свою очередь восходит к латинскому. Студент - заимствование из немецкого, в котором Student восходит к латинскому studens – "учащийся". Отметим родственные: студия, штудировать. Профессор - это слово было заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого, где Professor восходит к латинскому professor – "учитель". Университет - название этого высшего учебного заведения, в котором имеются гуманитарные и естественно-математическими факультеты, было заимствовано из немецкого (даже известна почти точная дата этого заимствования – 1755-й, год учреждения Московского университета), а восходит к латинскому universitas – "совокупность", вполне отражающему многопрофильность этого учреждения. p.s. Материал сгенерирован нейросетью 30.11.2023 #УниверситетРешетнёва #МинобрнаукиРоссии #образование
Вы всё ещё ложите? Тогда мы идём к вам! В русском языке нет слова «ложить», и укрепившаяся речевая традиция этого не изменит (во всяком случае пока). Кто-то притянет за уши лексическую разницу между «ложить» и «класть», утверждая, что кладут куда-то в нишу или углубление (отсюда – «клад»), а на ровную поверхность — «ложат». Вот только научного подтверждения этой теории я не нашла. Если найдёте, пишите в комментариях. «Клад» действительно этимологически связан с глаголом «класть» – «помещать вещи лежмя»...