Украинский (малороссийский) диалект, иногда называемый отдельным языком, сложился из смешения южнорусских наречий с польскими словами примерно в XV-XVII вв. И не случайно подобный микс кажется таким забавным на слух носителю правильного литературного русского языка. Итак, какие же украинские слова наиболее смешны говорящему на русском языке? Сразу предупреждаю, использовать буду только реальные примеры. Никаких придуманных на просторах рунета натютюрников и прочих этих ваших дармовисов :) Реальность иногда намного забавнее любой выдумки...
Украинский язык, иногда воспринимаемый как малорусский диалект, образовался на основе южно-русских наречий с добавлением польских заимствований в период с XV по XVII век. Причины, по которым такой языковой микс звучит для русскоязычного человека так забавно, несложно понять. Впрочем, для коренного жителя Кубани, знакомого со станичной "балачкой" все эти слова давно знакомы! Давайте разберём, какие украинские слова кажутся особенно комичными для носителей русского языка. Подчеркиваю, я приведу исключительно реальные примеры, а не выдумки, которые часто гуляют по интернету...