Даже в близкородственных языках как русский и украинский можно встретить немало так называемых ложных друзей переводчиков, когда идентичное по написанию и произношению слово в двух языках имеет совершенно разный лексический смысл. Такие слова могут поставить в конфуз участников межнациональной беседы, поскольку каждый поймет сказанное по-своему. Сегодня мы собрали для вас небольшую подборку из 9 наиболее каверзных слов. 1.Краватка Украинцы вовсе не идут в "краватку" баиньки, а вешают ее на шею и затягивают, собираясь на офисную работу, ведь это всего лишь галстук...
Украинский и русский языки относятся к восточнославянской языковой группе, имеют много общего в орфографии, грамматике и алфавите. Историческое взаимодействие и культурное соседство отразились и на лексике: около 85% украинских слов имеют аналоги в русском языке. Однако, несмотря на значительное сходство, украинский язык имеет много уникальных слов, которые могут звучать необычно или забавно для русских. В этой статье мы рассмотрим некоторые слова и выражения, которые интересны и забавны с точки зрения русского языка...