Сербский и русский имеют некоторые общие черты в лексике и грамматике, хотя разница в разговорной речи может быть существенной. Однако, благодаря схожей лингвистической базе, существует множество слов, созвучных в обоих языках. Это обстоятельство делает возможным общение даже тогда, когда собеседники разговаривают каждый на своем родном языке. ЗдрАво (Zdravo) - Здравствуйте Приветствие в Сербии. Вы можете использовать его, чтобы поздороваться с кем-то днем или ночью. ХвАла (Hvala) - Спасибо Не забудьте благодарить, если кто-то вам помог...
Всем здраво! То есть "здравствуйте"! Вроде бы всё понятно. Ведь в мире языков существует множество сходств и различий. Но что будет, если встретятся два языка, которые кажутся просто созданы друг для друга? В этой статье мы погрузимся в удивительный мир созвучных и похожих слов в русском и сербском языках. Приготовьтесь к шутке и небольшому лингвистическому путешествию! Вообще, как многие говорят, сербский язык очень легко понять русскому. С этим я соглашусь, ведь на интуитивном уровне понятно, что: Но не всё так просто, иначе не было бы так интересно...