Найви готовится к рождению дочки, а Юрчик помогает собирать урожай в саду. Почему Найви не делает субтитры на русском на своем канале?
"Сударь" и "Сударыня". Чем заменить вежливые формы обращения?
Достаточно почитать русскую литературу XIX века, как мы сталкиваемся забытыми нынче формами вежливого обращения другу к другу. «Сударь», «милостивый государь», «ваше высокородие», «ваше степенство» и «ваше превосходительство», такие мудреные формы обращения использовали наши предки.
Большим разнообразием отличались у простых людей, не различающих званий и чинов формы обращения, например, «сударь», «сударыня». К людям дворянского происхождения обращались барин, барыня, к девушкам — барышня. В деловой переписке уважительной было обращение милостивый государь и милостивая государыня...
«Садить»: это слово выводит из себя грамотных людей. Можно ли так говорить?
Садоводов в шутку называют «садистами», и образовано это прозвище от глагола «садить». При этом глагол находится в опале. По итогам моих вопросов о самой раздражающей ошибке в речи других людей слово «садить» всегда среди призёров. «Когда будем картошку садить?» «Могу отдать саженцы, мне их садить негде» «Говорят, в этот грунт садить нельзя, его нужно смешать с землёй» Что же перед нами: грубая ошибка, выдающая безграмотного человека, или слово, которое всё-таки уместно в некоторых случаях? Предлагаю в этом разобраться...