1485 читали · 4 года назад
Как довести иностранца до белого каления, или как по-русски READY
Расскажу маленькую историю. Просто в формате диалога. За стопроцентную достоверность цитирования не ручаюсь, но постаралась описать максимально близко к реальности и дать комментарии по эмоциональному состоянию преподавателя и ученика. К слову сказать, мои ученики-иностранцы все взрослые люди :) как правило, с прекрасным образованием, высоким уровнем интеллекта, престижной работой и знанием нескольких иностранных языков. Встреча наша произошла в скайпе (ситуацию повышенной готовности никто не отменял,...
5 лет назад
Ready или ready-to-go?
Когда нужно сказать, что ваш продукт полностью доработан и готов к использованию, какое слово вы выберете? В голову сразу приходит ready. Но «ready product» звучит как-то коряво. Все потому, что мы привыкли слышать слово ready с дополнением, уточнением: ready for work, ready to start. А в одиночку ready обычно появляется после существительного (dinner is ready, I am ready)...