Когда человек становится people: тёмная магия английского числа
Когда английские слова идут в witness protection program Русский человек привык: если множественное число — значит добавь «-ы/-и». Стол — столы, книга — книги. Всё честно, никакой мафии. Но английский язык живёт по принципу «маскировка — наше всё». Некоторые слова так отчаянно меняют форму при переходе в множественное число или при смене грамматического статуса, что их родство видно только лингвистам с генетическим сканером. Главный пример — классика: person → people. Казалось бы, всё просто: один человек — person, два человека — persons...
853 читали · 6 лет назад
В чем разница между person, persons, people и peoples?
Мы живем среди людей, и очень часто нам требуется о них поговорить. Английское слово "люди", как правило, легко запоминается. Трудности начинаются, когда требуется сказать об одном человеке. Какое же у него парное слово? И можно ли сказать "peoples"? People Произношение и перевод: People [‘piːpl] / [пипл] - люди Значение слова: Некоторое количество людей (мужчин, женщин, детей) Употребление: Мы используем слово people, когда говорим о некотором количестве людей (независимо от пола и возраста)...