“I don’t know” — фраза, которая знает слишком много
Если верить словарю, I don’t know — это простое признание незнания. Скромное, честное, почти академическое. Если верить жизни — это один из самых универсальных инструментов социального манёвра в английском языке. Парадокс в том, что в повседневной речи эта фраза почти никогда не означает буквального «я не обладаю информацией». Чаще всего она означает совсем другое. И все это понимают. Ситуация: — That was a great idea. — I don’t know… Перевод? «Мне не нравится, но я не собираюсь сейчас вступать в спор»...