Во многих европейских странах принята определенная система обращений по типу: барин - барыня - барышня. Во Франции: мсье- мадам - мадмуазель. В Великобритании: мистер - миссис - мисс. В Испании: сеньор - сеньора - сеньорита. В Италии: синьор - синьора - синьорина. В Польше: пан - пани - панна. Изначально в Германии были следующие обращения: к мужчинам - херр (Herr), к замужним женщинам и вдовам - фрау (Frau), к незамужним девушкам - фройляйн (Fräulein), к неженатым мужчинам - юнкер (Junker)...
Сегодняшняя тема статьи "Свадьба" и всё, что с ней связано. Но прежде, чем перейти к основному лексическому минимуму, предлагаю порассуждать.. Перед свадьбой мужчина и женщина обычно проходят конфетно-букетный период... Мужчина ухаживает за женщиной. Как это будет по-немецки? Den Hof machen - ухаживать, ухлёстывать Ich werde Ihnen leidenschaftlich den Hof machen. Я буду страстно ухаживать за Вами. 💒💒💒 der Heiratsantrag – предложение (руки и сердца) einen Antrag machen – делать предложение 💍...