Грибы пошли. Индюков стало меньше. Как подписчики из Германии стали соседями. Пробуем бешбармак
«Который час?» по-немецки. Ответы разные. Как понять?
В немецком языке существует несколько вариантов выражения времени.
Есть официальный вариант, который используется, например, в теле и радиопередачах и есть разговорный.
Продолжаем!
Дальше ещё интересн
Как по-немецки сказать: Что ж ты, фраер, сдал назад?
Дословного аналога в немецком нет, этот бриллиант русского языка ничем не заменить, но есть огромное множество слов и выражений, которые передают ту же эмоцию: струсить, отступить, отказаться от своих слов. Рассмотрим некоторые из них: Буквальный перевод - отступить, сделать шаг назад. Используется, когда кто-то обещал что-то сделать, поставил чрезмерно амбициозные цели, но в последний момент отказался. Er versprach, das IKEA-Regal alleine aufzubauen, machte aber einen Rückzieher, als er die 300 Schrauben sah...