Не знаешь с чего начать - начни с начала! Личные местоимения корейского языка.
Ну что читать и писать умеем, осталось понять, что и в каком порядке писать или говорить и именно с этим мы сейчас начнем разбираться^^
Не забываем проговаривать в слух или про себя, если нет возможности. Ваш язык должен привыкать к новому языку. Как бы смешно это не звучало^^
Личные местоимения: 저 / 나 - “я” - первое это официальное “я”, второе для друзей и близких. 우리 / 저희 - “мы” - “наш” - аналогично прошлому, но здесь второе является более официальным...
Я очень часто сталкиваюсь с тем, что студенты используют местоимения там, где корейцы их не используют. Давайте обсудим?⠀
В корейском есть первое лицо - я (저, 나), есть второе -вы/ты (당신, 너), а вот специального местоимения для третьего (он, она, оно) - нет. Эту роль играют указательные местоимения с существительными - 그남자, 그여자 (этот мужчина, эта женщина).
⠀
❗️Ради всего святого, забудьте всякое 그녀, 그넘 и тд, это нельзя переводить как "она" или "он", это ругательства, что-то вроде "та девка, тот придурок".
⠀
❗️А теперь забудьте все местоимения кроме 저, 나. Потому что корейцы используют только их. Ни один кореец не будет обращаться к уважаемому собеседнику с помощью 너 или 당신...