399 читали · 4 недели назад
Почему китайцы никогда не говорят «я люблю тебя» (и что они говорят вместо этого)
Представьте ситуацию: вы учите китайский, встречаетесь с друзьями из Китая и хотите блеснуть романтикой. С улыбкой произносите: “Wǒ ài nǐ” (我爱你) – и вдруг видите лёгкое смущение, а иногда даже растерянность на лице собеседника. 🤔 Почему так? Ведь это же вроде самое простое признание в любви! Давайте разбираться, почему «я люблю тебя по-китайски» звучит совсем не так, как в европейской культуре, и чем заменяют эту фразу сами носители. ____________________________________________ Фраза “我爱你” (Wǒ ài nǐ) действительно переводится как «я люблю тебя»...