Вредного всем дня! Продолжаем с вами знакомиться миром зоонимов и фразеологии. Сегодня ведем речь о китайской интерпретации волка. Какие сюрпризы нам готовит этот пласт лексики? Давайте читать! Практически идентичную ситуацию можно наблюдать с идиомами, содержащими зооним «волк» в китайском языке. Несмотря на то, что волк встречается в китайских легендах, их количество довольно незначительно в сравнении с легендами о лисе или зайце, что сказывается на смысловом наполнении. Для того, чтобы более полно раскрыть образ волка в Китае, приведём в пример легенду о «Учителе Дунго и волке»...
Именно такой комментарий чаще всего оставляют к видео, в котором я произношу такие знакомые русскому уху китайские слова? Китайские русские слова Удивительный китайский Часть II Не для кого ни секрет, что китайские слова звучат очень забавно для носителей русского языка, а именно - матерно...