Популярная песня БУЙ-БУЙ-БУЙ с переводом.
Интересные факты о киргизском языке
Есть много и случаев в переводческой практике, когда перевод на русский язык сделать сложно и требуется объяснение. Например:
Кой кєз на русский язык переводится как "бараний глаз". Когда же узнают, что это – эпитет киргизской красавицы, то приходят в недоумение. Нелепость здесь заключается не в киргизском эпитете, а в его русском переводе. Подлинное значение кой кєз – карие глаза (большие и красивые). Если же нужен буквальный перевод, то: "глаз овечки".
Бото кєз переводят как "верблюжий глаз"...
Киргизия - Что киргизу хорошо, то русскому - жесть. Еда, которую не все рискнут даже попробовать
Всем привет! Еды в Киргизии много. Есть вкусные блюда, есть очень вкусные, а есть - на любителя. Вот про последнюю категорию я и хочу рассказать подробней. Материалы данной статьи защищены авторским правом и принадлежат каналу TrueStory. Любое их копирование разрешено только с указанием гиперссылки на источник: https://zen.yandex.ru/truestorytravel Какое бы вкусное блюдо не было, далеко не всем может понравится местная особенность "трогать еду руками". В Киргизии нет проблем с тем, чтобы продавец голыми руками подал Вам еду - здесь это в порядке вещей...