Как чеченцы говорят "спасибо"? В чеченском языке издревле существует несколько форм для выражения благодарности. Самая известная, общесеверокавказская мусульманская - "баркал", "баркалла ду хуьна". Произошло от арабского "барака Аллах фику" (بَارَكَ اللهُ). И соединяет два слова "барака" (благодать) и "Аллах" - Господь, Бог. То есть, Баркал хьун - дословно "Божья Благодать тебе!". Но есть и другая чисто чеченская форма выражения благодарности. Дела реза хила (читается как "Делрезхил"). И буквально означает "да будет тобой доволен Дела (чеченское название Бога)". Или Аллах реза хила. Чем то чеченские формы благодарности напоминают русское "спасибо" - от "спаси Бог". И там, и там, упоминается имя Божье. Кстати, в ответ на благодарность, аналогично нашему "да не за что" чеченцы обычно отвечают фразой "Хала хIум дац" - буквально "да не трудно было!". Или просто говорят "массарна" - что можно понять как "всем того же".
— По-казахски говори! — Зачем? С тобой что ли разговаривать? — Пошёл ты нах*й! Я русский знаю, а ты казахский не знаешь! — Молодец, больше нечем тебе гордиться! Узнаю знакомую методичку. Вроде бы и результат работы по ней известен. Но охотников скакать по граблям хватает. Телеграм-канал Александр Семченко