В связи с последними событиями в Казахстане эти слова стали часто встречаться в СМИ. Но мало кто знает, что они обозначают. В этой статье я постараюсь максимально просто объяснить перечисленные термины. 1. Оралман С казахского переводится как соотечественник. Но так казахи не называют друг друга повсеместно. Оралманы - это этнические казахи, переехавшие из-за рубежа. Дело в том, что в 1920-1930-е годы казахи стали массово покидать свою родину, спасаясь от репрессий сталинской эпохи. А те кто не успели были насильственно переселены...
В казахском есть слово "ҚЫЗЫЛСЫРАУ" - это "ЖЕЛАНИЕ ПОЕСТЬ МЯСА", "ХОТЕТЬ МЯСА", "соскучиться по мясу" или говоря о хищниках "ЖАЖДАТЬ КРОВИ"! От слова "ҚЫЗЫЛ" - "КРАСНЫЙ"❤️ Вот такое вот слово: скучать и по мясу можно))) Пример, "көп болды ет жоқ, қызылсырадық" - "давно не было мяса, а так хотелось бы его." А сейчас учим названия продуктов на казахском: Азық-түлік - продукты бәліш - беляш, пирожок балмұздақ - мороженое жұмыртқа - яйцо күріш - рис май - масло тұшпара...