6863 читали · 1 год назад
Японцы иногда странно признаются в любви
Таро как-то спросил меня: - Знаешь, что означает на японском выражение - "луна прекрасна, не так ли?", ты в курсе, что в этой фразе скрыто совсем другое значение? Откуда мне знать? Я же не японист и никогда не увлекалась Японией. Как оказалось, раньше с помощью выражения - tsuki ga kirei des ne?" ("луна прекрасна, не так ли?"; 月が綺麗ですね?) японцы признавались в любви, это означало то же самое, что и "я люблю тебя". Вот, все же, японские обычаи и манеры удивляют! К ним относятся и завуалированные высказывания и намеки, которые иностранцу могут показаться непонятными и даже смешными...
2 месяца назад
Луна в японской и китайской культурах
Фраза «Луна сегодня прекрасна, не правда ли?» (яп. 月が綺麗ですね — Tsuki ga kirei desu ne) — это знаменитое косвенное признание в любви, ставшее культурным символом в Японии и популярным элементом азиатских дорам. Её авторство традиционно приписывают классику японской литературы Нацумэ Сосэки (1867–1916), хотя точных подтверждений этому нет. История гласит, что Сосэки, будучи преподавателем английского языка, услышал, как студент перевёл фразу «I love you» дословно. Писатель заметил, что в японской культуре такие чувства выражают иносказательно, и предложил вариант: «Луна прекрасна, не правда ли?»...