«Мама» и «папа» — первые слова не только русских, но и французских детей. Удивительно, но такое родное слово, как «папа», по мнению многих филологов, заимствовано из французского, до него в русском были слова «тятя» и «батя». Если вы только решили учить французский язык, то имейте в виду, что многие слова вы уже знаете, другие почти знаете, а о смысле третьих догадаетесь, если немного напряжете мозг :)) Чтобы показать, насколько много в наших языках похожих слов, я выбрала небольшую часть из них и связала их в один рассказ-шутку...
Здравствуйте, Дорогие Друзья! Сегодня я хотел бы поговорить с Вами о привычном для всех нас слове, знакомом с самого детства. И слово это "Папа". Известно, что Папа, в своем привычном значении, вместе со словом Мама, используется во многих языках. А я вам скажу, что для русского языка оно не родное. Как так вышло? Давайте разбираться! Несмотря на то, что мама и папа нам кажутся такими близкими и родственными словами, история их появления в нашем языке совершенно разная. Если Мама, используется в речи с незапамятных времен, то слово Папа появилось в языке значительно позднее...