А вы знали, что наша страна называется Нга? Да, вот так странно название нашей страны звучит на вьетнамском языке. Если вы скажите, что вы «Фром Раша» вас просто не поймут, так как вьетнамцы, в большинстве своем, не говорят по-английски. А вот когда индийцы задавали мне вопрос откуда мы приехали, я с гордостью отвечала Россия. И они очень даже хорошо понимали, о какой стране идет речь. Для них что Русья, Россия - великая дружественная страна. Ну это они всегда отвечали мне в ответ. А вот в Египте о России вспоминали, когда мы представлялись «Русьей»...
Для многих из нас привычно, что по-английски нашая страна называется Russia, по немецки Russland, а в других языках используются похожие названия, использующие корень "Рус". Но есть отдельные страны, жители которых называют нашу страну совсем по-другому. В этой статье мы посмотрим на несколько примеров неожиданных названий России в разных языках. 1. Venäjä (Финляндия), Venemaa (Эстония) Вэняйя и Вэнэмаа - так странно называют России носители двух очень похожих друг на друга финского и эстонского языков...