Как по-английски ХОДИТЬ В ГОСТИ│ English Spot - разговорный английский
Как по-английски пожелать кому-то удачи, победы, успеха или просто хорошего дня
Эти фразы относятся к одному из наборов, так называемых, несгораемых разговорных фраз, которые нам требуются в ежедневном общении на английском языке. Когда мы прощаемся с кем-то, а прощаться нам приходится каждый день, мы, как правило, говорим какие-то добрые слова, желаем чего-нибудь хорошего: будь здоров, хорошего дня, всего доброго и т.п. Наверно все знают ставшие сейчас популярными фразы ”Take care” (береги себя) и “Break a leg!” (Ни пуха, ни пера!). А какие еще добрые пожелания вы знаете? Если...
Как по-английски сказать «принимать близко к сердцу»
Самый точный аналог этой фразы — take something to heart. Как его использовать, и какие ещё альтернативы есть в английском языке, разберём в этой статье. Эта идиома описывает ситуацию, когда человек очень серьёзно относится к чему-то или слишком болезненно реагирует на событие или критику, долго переживает из-за этого. Например, коллега сказал Мэри, что нашёл в её отчёте несколько опечаток, и попросил её впредь быть внимательнее. Мэри учла замечание, но в то же время как-то поникла: её начали одолевать мысли вроде «как же я могла ошибиться», «я не профессионал», «меня уволят»...