3125 читали · 1 год назад
Как по-английски спросить “что это?”?
Не спешите говорить “what is it?” или “what is this?”. Рассмотрите все варианты и выберите наиболее употребительный. Вариантов, собственно, три: What is it? What is this? • What’s this? What’s that? Наиболее употребительным в реальной жизни является последний – What’s that?, наименее употребительным – What is it?. What is this? или What’s this? употребляется достаточно часто, но только в том случае, если на соответствующий предмет мы указываем рукой, кивком головы или подразумеваем, что указываем...
16,9 тыс читали · 4 года назад
English. Как по-английски будет "что случилось", или Чем отличаются "what's happened" и "what happened"
Отличие грамматическое просто объяснить, если только названия рассматривать Перевод одинаковый: "Что случилось?" "Что произошло?" Однако есть существенная разница в употреблении. NOW - cейчас Если вы хотите объяснения того, что прямо сейчас (now) происходит, чем вызвано (обусловлено) то, что перед собой наблюдаете, нужно объяснить the present situation, то нужно использовать present perfect - What's happened? (и можно дополнить ещё вопросом "Народ, что происходит вообще?" - What's going on, folks...