Когда уместно говорить Wanna, а когда - нет. Правило. Очень часто в песнях и в разговоре можно услышать, как знакомое нам Want to подменяется непонятным Wanna. Например, в песне обезьяны Луи в диснеевской “Книге джунглей” всё построено вокруг этого слова: Wanna - это разговорный вариант от Want to и активно используется в повседневной речи. Согласитесь, что сказать Wanna (вона) намного проще, чем Want to (вонт ту). Но и здесь есть своё правило: Wanna заменяет только Want to и используется перед глаголами...
Еще со школы мы привыкли изучать английский по следующему принципу: разбор одной темы с последующим выполнением упражнений по пройденному материалу. Сегодня я предлагаю попробовать несколько иной формат. Суть его сводится к тому, чтобы изучить сразу несколько тем на конкретных примерах - посмотреть на то, как в одном предложении могут сочетаться разные конструкции и обороты - какую лексику и грамматику лучше использовать, чтобы звучать более естественно, а о каких вариантах перевода лучше забыть...