8,1K прочтений · 3 года назад
She's a cherry: что или кого в английском называют "вишенкой"🍒
Знаете ли вы, что 🍒cherry в английском не только вишня или черешня? У этого сочной ягоды есть ещё парочка любопытных значений. Одно из них меня слегка ошарашило. Тоже любите эту красную ягоду? Тогда ловите порцию сочного разговорного английского! Вчера я долго терзалась мыслями, что посмотреть в оригинале, в итоге мой выбор пал на свеженький (2021 г.) I care a lot с шикарной Розамунд Пайк. Фильм рекомендовать не буду, потому что меня он не впечатлил. А вот парочка выражений оттуда - очень даже....
47 прочтений · 4 месяца назад
Как сказать на английском «вишня»? А «черешня»? Разбираемся… И то, и другое переводится cherry. Это неудивительно, ведь это растения одного рода «Слива», Prunus на латыни. Черешня, иначе называется Вишня птичья, на английском называется sweet cherry (сладкая). Вишня обыкновенная, или Вишня кислая, на английском называется sour cherry (кислая). Примеры: → Down by the river, don’t miss a sizable you-pick-it orchard with sweet cherries, peaches, pears, apples and pumpkins. (Jamie Siebrase, The Denver Post, 13 May 2024) – Ниже по реке, не пропустите большой сад, где вы сами можете сорвать черешню, персики, груши, яблоки и тыкву. → There are notes of sour cherry, chocolate-orange, blueberry compote, raspberry, and lemon curd on the palate, followed by flavors like espresso, apple cider, fig, raisin, and apricot. (Jonah Flicker, Robb Report, 23 Feb. 2024) – Во вкусе присутствуют нотки вишни, шоколадного апельсина, голубики в сиропе, малины и лимонного курда, за которыми следуют эспрессо, яблочный сидр, инжир, изюм и абрикос. Успехов!