416 читали · 2 года назад
Как по-английски спросить “во сколько”?
What time? Предлог “at” здесь не нужен. Например: What time do you usually go to work? – Во сколько ты обычно ходишь на работу? What time are you going to school tomorrow? – Во сколько ты завтра идёшь в школу? Почему вообще встаёт вопрос об употреблении, точнее, неупотреблении предлога at? Потому что, во-первых, по-русски аналогичный...
5 дней назад
Только по‑русски: как новый закон о табличках в магазинах и кафе повлияет на покупателей
Введение: что вообще произошло и при чём тут обычные люди? Госдума приняла изменения в законодательство о поддержке русского языка, и теперь к 1 марта 2026 года все предприятия торговли и общепита (магазины, кафе, бары, рестораны, киоски и т.п.) должны привести свои информационные таблички в соответствие с новыми требованиями. Речь идёт о самых привычных для нас надписях: «открыто / закрыто» «вход / выход» «распродажа» «стоимость» «акции» «касса» Теперь такие обозначения обязаны быть на русском языке...