Продолжаем публикацию цикла статей об английских названиях частей тела человека. Третья часть посвящена туловищу. Сразу переходим к словам, при этом если в британском и американском английском транскрипция разная, то до знака доллара $ идёт британская транскрипция, а после него – американская: Trunk и torso – синонимы. Оба означают одно и то же – туловище, но чисто статистически в современном английском языке torso употребляется чаще, чем trunk. Предпочтение в речи отдаём ему. Учащиеся часто путают...
Продолжаем публикацию цикла статей об английских названиях частей тела человека. Вторая часть посвящена рукам. Сразу переходим к словам, при этом если в британском и американском английском транскрипция разная, то до знака доллара $ идёт британская транскрипция, а после него – американская: Обратите внимание на следующее важное обстоятельство: английское существительное hand означает кисть, но в быту, по-русски, эту часть тела мы обычно называем рукой, хотя, в строгом смысле слова, рука – это вся конечность от плеча до кончиков пальцев...