1285 читали · 4 года назад
English. Как по-английски будет мяу, кря-кря, гав-гав и хрю-хрю?
Звукоподражания в английском языке несколько отличаются от русских, хотя что-то похожее прослеживается. Но далеко не всегда. Свинья в английском не хрюкает. Она говорит oink-oink (похоже на ойнк-ойнк). Совсем другие звуки, согласны? А утка по-английски говорит quack-quack (похоже на квак-квак) - если точно не знаешь, что это про утку речь, можно по ошибке подумать про лягушку...
2 дня назад
Почему у нас на тарелке pork, а не pig?
Ты когда-нибудь задумывался, почему по-английски свинья — pig, но свинина — это pork? Или почему cow — это корова, а говядина — beef? А вот курица — chicken, и в супе, и в курятнике. Что за языковая путаница? Спойлер: виноваты французы. Ну как виноваты... Всё началось после нормандского завоевания. В 1066 году герцог Вильгельм из Нормандии (то есть из Франции) приплыл в Англию, навалял англосаксам и стал королём. С этого момента английская знать заговорила на французском. А простолюдины — как говорили по-староанглийски, так и продолжали...