Когда мы начинаем активно изучать английский язык, то кажется, что многие слова уж очень похожи на русские. Они одинаковы по звучанию, пишутся транслитом и даже значения подобных слов соотносятся с нашими, например: computer, disk, radio, что является следствием заимствования английских слов в русский язык. Однако существует такое понятие, как "ложные друзья переводчика" — английские слова , похожие на русские произношением, но имеющие иное значение. Как правило, данные слова относятся в группам:...
Многие из вас наверняка изучали английский язык в школе. Сейчас английский считается основным иностранным языком, вытеснив все остальные. И хотя из старых учебников, написанных русскоязычными специалистами, можно почерпнуть много полезного, у них также есть свои недостатки. А именно – некоторые правила, слова и выражения, которые мы заучивали в школе, оказываются совершенно бесполезными а то и вовсе не употребляемыми в реальной жизни. Pupil Классический пример с “учеником” из учебников старой школы...