Разница между TABLE и DESK: почему «стол» по-английски — это не всегда table 🪑
В русском языке слово «стол» универсально. Мы уточняем его назначение с помощью прилагательных: обеденный, рабочий, письменный. В английском языке выбор между table и desk — это сразу сообщение о том, что происходит на этой поверхности. Это различие не столько в предмете, сколько в действии, которое с ним связано. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Table: центр встречи и быта Слово table [ˈteɪbl] связано с совместными действиями, приёмом пищи, размещением предметов...