Универсальное thank you и более разговорное thanks всегда будут поняты и приняты. Однако иногда этого недостаточно, чтобы выразить то, что вы чувствуете. Сегодня расскажем о нюансах, традициях и нормах использования слов благодарности, будь то ответ на комплимент, реакция на подарок или признательность за оказанную услугу. 1. Thanks a bunch. — Большое спасибо. / Огромное спасибо. Разговорная фраза thanks a bunch распространена в американском английском и обычно используется среди друзей или хороших знакомых как альтернатива thank you very much...
Что же делать, когда кто-то помог тебе, поддержал в трудную минуту или подарил подарок, о котором ты давно мечтал? Как искренне отблагодарить такого человека, а не просто сказать банальное "thank you"? Давай разбираться! 😉 Если нас кто-то выручил, то давай скажем ему БОЛЬШОЕ спасибо: 1. Thanks a lot
2. Thank you so much!
3. Thanks a bunch "A bunch" переводится как "гроздь, связка, пучок". Часто употребляется в следующих сочетаниях:
- a bunch of keys - связка ключей;
- a bunch of flowers - букет цветов;
- a whole bunch of places - целая луча мест;
- a bunch of bananas - гроздь бананов...